¡Adiós! / ¡Good bye!
Llevo mucho tiempo intentando hacer esto, pero no sé nunca cómo describir estos dos años...
I've been thinking about that so much time, but I have no idea of how I should decribe that...
Dependiendo del momento he llegado a decir que han sido una verdadera miércoles, otros que han sido un desastre... Pero ahora que han acabado sólo puedo decir que han sido emocionantes, llenos de numerosas lecciones, momentos increíbles - al igual que de personas -,llantos, sonrisas, enfados y, por supuesto, nervios. Siendo estos últimos los más predominantes en mí en estos últimos meses...
Sometimes I've said that these years have been a sh**t, other times I' ve said that have been a mess... But now that all have finished all I have to say is that these years have been exiting, with so much lessons, unreal moments -like people-, cries, smiles, angers and, of course, jitters. I think that jitters were more usual than the others...
Pero bueno, os voy a hacer un recorrido desde el principio. Los primeros días eran días muy extraños, caracterizados por el miedo a no encajar aunque fueras junto a una de tus mejores amigas, y en los que sólo veías caras nuevas, tanto de profesores como de compañeros. Pero los días fueron pasando y esos que en un principio eran extraños se convirtieron en tu pequeña familia... Y sí, hablo de mis compañeros de clase de 1º Bachillerato. ¡Os echaré mucho de menos!.
Well, I'm going to start by the begining. The first days where weird days, where I was scared of being alone, also I was with one of my best friends, and where I only saw new faces. But the days passed and these people become my little family... Yes, I'm talking about my mates from first of Bachillerato. I will miss you so much!
Al comenzar el siguiente curso todo era más cómodo, quizás porque tenía conmigo a mi pequeña familia o porque la gente nueva era genial - ¡os quiero mucho tortugas! -, hasta que llegaron los profesores nombrando la temida selectividad; en los primeros días no se hablaba de otra cosa que no fuera esta en sus clases...
When the next course start all were more confortable, maybe it was because I were with my little family or because the new people were awesome - I love you, "tortugas"-, but the teachers became talking about selectividad...
Mis dos años han estado llenos de anécdotas a recordar, nunca olvidaré el cumpleaños de Josemi del cual la tarta "se conservó" varios meses y aún era comestible según este profesor; el día de Andalucía haciendo migas de este año, el 2015, en el cual ganamos el concurso; el San Valentín de este año en el que Pilar llegó con piruletas; el viaje a Madrid; o el intercambio a Francia en el que conocí a una de las personas más importantes de mi vida ahora mismo... Podría seguir citando momentos, lo que me llena los ojos de lágrimas al pensar que todo esto me haya sucedido a mí, pero creo que con estos os podéis hacer una idea de lo que os hablo y cómo me siento.
These two years have been full of anecdotes, I will never forget Josemi's birthday and his cake which was good before months; Andalucia's day; Valentine's Day when Pilar came with sweets; the trip to Madrid; or the exchange to France where I met one of the most important person in my life... I can tell so much memories, which makes me so happy, but I think that with these you can know how I feel right now.
Aunque he de decir que no todo ha sido bueno, ya que nunca es bonito suspender un examen para el cual habías estudiado demasiado, que alguien te odie por nada e intente hundirte...He de dar las gracias a todas y cada una de las personas que en algún momento han tomado parte en mi camino; tanto a las que me han ayudado a seguir adelante como a las que han intentado hundirme -¡que os vaya muy bien bitches!-
Although I have to say that I've had bad times, but I have to say thenk you to all the people that have been helping me and the people didn't - be happy, bitches!-
Hay personas que me dicen que echaré de menos todo esto, pero la verdad es que no lo creo, yo soy de la opinión que todo tiene un principio... y un final, motivo por el cual escribo esto.
There are people that tell me that I will mis this, but I think I won't, because I thing everything ends, and that's why I'm writing that.
En fin, gracias, Bachillerato, por hacer que madure. Sí, gracias porque muchas veces es necesario y aunque suelo odiar los finales... este me gusta porque para mí es necesario.
Well, thank you, Bachillerato, for make me grow up. Yes, thank you because sometimes it's necessary and I know that I hate the ends... But I love this end, is necessary for me.
I've been thinking about that so much time, but I have no idea of how I should decribe that...
Dependiendo del momento he llegado a decir que han sido una verdadera miércoles, otros que han sido un desastre... Pero ahora que han acabado sólo puedo decir que han sido emocionantes, llenos de numerosas lecciones, momentos increíbles - al igual que de personas -,llantos, sonrisas, enfados y, por supuesto, nervios. Siendo estos últimos los más predominantes en mí en estos últimos meses...
Sometimes I've said that these years have been a sh**t, other times I' ve said that have been a mess... But now that all have finished all I have to say is that these years have been exiting, with so much lessons, unreal moments -like people-, cries, smiles, angers and, of course, jitters. I think that jitters were more usual than the others...
Pero bueno, os voy a hacer un recorrido desde el principio. Los primeros días eran días muy extraños, caracterizados por el miedo a no encajar aunque fueras junto a una de tus mejores amigas, y en los que sólo veías caras nuevas, tanto de profesores como de compañeros. Pero los días fueron pasando y esos que en un principio eran extraños se convirtieron en tu pequeña familia... Y sí, hablo de mis compañeros de clase de 1º Bachillerato. ¡Os echaré mucho de menos!.
Well, I'm going to start by the begining. The first days where weird days, where I was scared of being alone, also I was with one of my best friends, and where I only saw new faces. But the days passed and these people become my little family... Yes, I'm talking about my mates from first of Bachillerato. I will miss you so much!
Al comenzar el siguiente curso todo era más cómodo, quizás porque tenía conmigo a mi pequeña familia o porque la gente nueva era genial - ¡os quiero mucho tortugas! -, hasta que llegaron los profesores nombrando la temida selectividad; en los primeros días no se hablaba de otra cosa que no fuera esta en sus clases...
When the next course start all were more confortable, maybe it was because I were with my little family or because the new people were awesome - I love you, "tortugas"-, but the teachers became talking about selectividad...
Mis dos años han estado llenos de anécdotas a recordar, nunca olvidaré el cumpleaños de Josemi del cual la tarta "se conservó" varios meses y aún era comestible según este profesor; el día de Andalucía haciendo migas de este año, el 2015, en el cual ganamos el concurso; el San Valentín de este año en el que Pilar llegó con piruletas; el viaje a Madrid; o el intercambio a Francia en el que conocí a una de las personas más importantes de mi vida ahora mismo... Podría seguir citando momentos, lo que me llena los ojos de lágrimas al pensar que todo esto me haya sucedido a mí, pero creo que con estos os podéis hacer una idea de lo que os hablo y cómo me siento.
These two years have been full of anecdotes, I will never forget Josemi's birthday and his cake which was good before months; Andalucia's day; Valentine's Day when Pilar came with sweets; the trip to Madrid; or the exchange to France where I met one of the most important person in my life... I can tell so much memories, which makes me so happy, but I think that with these you can know how I feel right now.
Aunque he de decir que no todo ha sido bueno, ya que nunca es bonito suspender un examen para el cual habías estudiado demasiado, que alguien te odie por nada e intente hundirte...He de dar las gracias a todas y cada una de las personas que en algún momento han tomado parte en mi camino; tanto a las que me han ayudado a seguir adelante como a las que han intentado hundirme -¡que os vaya muy bien bitches!-
Although I have to say that I've had bad times, but I have to say thenk you to all the people that have been helping me and the people didn't - be happy, bitches!-
Hay personas que me dicen que echaré de menos todo esto, pero la verdad es que no lo creo, yo soy de la opinión que todo tiene un principio... y un final, motivo por el cual escribo esto.
There are people that tell me that I will mis this, but I think I won't, because I thing everything ends, and that's why I'm writing that.
En fin, gracias, Bachillerato, por hacer que madure. Sí, gracias porque muchas veces es necesario y aunque suelo odiar los finales... este me gusta porque para mí es necesario.
Well, thank you, Bachillerato, for make me grow up. Yes, thank you because sometimes it's necessary and I know that I hate the ends... But I love this end, is necessary for me.
Comentarios
Publicar un comentario